在线播放亚洲精品,小说专区亚洲春色校园,欧美在线观看网址综合,国产亚洲综合色就色

      在线播放亚洲精品,小说专区亚洲春色校园,欧美在线观看网址综合,国产亚洲综合色就色

      舊版網(wǎng)站入口

      站內搜索

      蔣修若:海外漢字學(xué)脈絡(luò )研究有待加強

      2017年09月12日08:51來(lái)源:中國社會(huì )科學(xué)報國家社科基金專(zhuān)刊

      原標題:海外漢字學(xué)脈絡(luò )研究有待加強

      作者單位:華僑大學(xué)華文學(xué)院漢語(yǔ)國際教育系,本文系福建省社會(huì )科學(xué)規劃項目“華文教育視野下的漢字特點(diǎn)與教學(xué)研究”(FJ2015C195);中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費資助·華僑大學(xué)高層次人才科研啟動(dòng)費項目(13SKBS230)階段性成果

      隨著(zhù)近代的貿易往來(lái)與文化交流,國外學(xué)界對中國語(yǔ)言文字的關(guān)注亦由來(lái)已久,版本、目錄、?、文字、音韻、訓詁、考證一直是海外漢字學(xué)研究的重點(diǎn)。目前的研究主要有三個(gè)方面:一是對字書(shū)、韻書(shū)等小學(xué)類(lèi)文獻的整理、校注與考釋;二是近代各國傳教士所進(jìn)行的歷史文獻、漢語(yǔ)漢字學(xué)習資料及基本工具書(shū)的撰寫(xiě)或翻譯工作;三是普通文字學(xué)與海外漢字學(xué)對漢字進(jìn)行的專(zhuān)門(mén)的理論探索。

      “域外漢籍”研究的興盛,促使國內外學(xué)者重視流失在域外的中國古籍、漢文典籍的域外刊本或抄本,以及海外學(xué)者對中國古籍進(jìn)行的?边x注。隨著(zhù)文字文獻整理手段的日益進(jìn)步,目前對海外文字資料典籍的全面搜集、分類(lèi)整理、字料庫建設、版本信息標注、原始文字呈現保真等研究已日臻完善。

      海外來(lái)華傳教士收藏整理的近代刻本文獻,及其所撰寫(xiě)的西學(xué)漢籍、漢外混編漢籍、基本工具書(shū),反映出西方學(xué)界對漢字的早期接觸過(guò)程與最初印象,亦得到了廣泛關(guān)注。其中,西方來(lái)華傳教士在學(xué)習和研究漢語(yǔ)漢字過(guò)程中所編撰的各種漢語(yǔ)漢字資料,歐洲本土學(xué)者對中國語(yǔ)言文字的闡釋與論爭,以及在二者影響下西方早期漢學(xué)的發(fā)端過(guò)程,都已有專(zhuān)門(mén)的斷代研究。

      然而,對20世紀以來(lái)海外漢字學(xué)理論著(zhù)作與論文的整理卻相對缺乏,海外漢字學(xué)史的脈絡(luò )不甚清晰,理論探討顯得不足。對國外學(xué)者所使用的研究方法以及理論觀(guān)念遞變的關(guān)注遠少于文字材料研究。對于國外學(xué)界對漢字性質(zhì)、字體、構形、字詞關(guān)系、系統層級、發(fā)展規律等理論問(wèn)題的討論,目前仍缺乏系統的專(zhuān)題梳理與深入探討。

      海外漢字學(xué)的學(xué)史整理與理論研究應關(guān)注以下問(wèn)題。

      首先,需要全面搜集理論研究的相關(guān)材料,并明確不同材料的種類(lèi)、屬性與特征。海外漢字學(xué)研究分專(zhuān)著(zhù)與論文兩種。論著(zhù)又可分為三類(lèi):一類(lèi)是海外學(xué)者專(zhuān)門(mén)撰寫(xiě)或翻譯的漢字學(xué)通論性著(zhù)作,另一類(lèi)是針對某一階段漢字材料進(jìn)行考釋與分析,以上兩類(lèi)著(zhù)作的作者多為海外高;蜓芯繖C構的東亞研究或中國研究中心研究人員,其研究屬于海外漢學(xué)的分支之一,具備較強的語(yǔ)文學(xué)傳統,注重古文字材料,所呈現的角度與闡釋往往同訓詁、音韻、文獻、歷史等學(xué)科分支相結合。與前兩者不同,第三類(lèi)漢字學(xué)理論研究散見(jiàn)于普通文字學(xué)或世界文字學(xué)史著(zhù)作中對漢字的專(zhuān)章闡釋。研究者往往深受語(yǔ)言學(xué)理論與方法影響,或同時(shí)精通楔形文字、埃及圣書(shū)字、日文等其他文字體系,因此更傾向于將漢字學(xué)研究置于比較文字學(xué)或普通文字學(xué)的視角下,以漢字作為一種代表性的文字體系,探索世界文字的共性與類(lèi)型。這類(lèi)研究大多涉及漢字性質(zhì)、類(lèi)型、構形原則等理論范疇的宏觀(guān)研究,因此對文字材料與現象的關(guān)注相對不足。海外漢字學(xué)研究者對漢字性質(zhì)、構形、起源等某一理論問(wèn)題的單篇論文更是不勝枚舉。了解研究者的學(xué)術(shù)背景與特色,既有助于發(fā)現學(xué)術(shù)思想與觀(guān)點(diǎn)的變化歷程,亦有益于發(fā)現研究的共性與差異,提取理論問(wèn)題與范疇。筆者認為,漢字性質(zhì)、構形、漢字與漢語(yǔ)的關(guān)系、漢字發(fā)展規律是海外漢字學(xué)界共同關(guān)注的問(wèn)題。

      其次,應以術(shù)語(yǔ)為線(xiàn)索,研究漢字學(xué)相關(guān)外文術(shù)語(yǔ)的內涵與外延,建設中西方文字學(xué)術(shù)語(yǔ)對比庫。術(shù)語(yǔ)是學(xué)科發(fā)展完善的標志,理論研究的深入必然形成一整套獨立完整的文字學(xué)術(shù)語(yǔ)。漢字學(xué)相關(guān)外文術(shù)語(yǔ)的整理,既能夠概括理論專(zhuān)題與研究范疇,勾勒海外漢字學(xué)研究的基本框架與脈絡(luò ),發(fā)現其在漢字學(xué)研究過(guò)程的方法、思路、觀(guān)點(diǎn)的變化;亦有助于呈現普通文字學(xué)、海外漢字學(xué)與中國漢字學(xué)的影響與源流關(guān)系。以漢字性質(zhì)為例,海外漢字學(xué)界曾使用“圖畫(huà)文字”、“表意文字”、“詞—音節文字”、“語(yǔ)素文字”、意音文字來(lái)指稱(chēng)漢字的性質(zhì)與類(lèi)型,其名稱(chēng)的選擇與具體所指需要逐條進(jìn)行辨析與梳理。

      再次,應歸納海外漢字學(xué)研究涉及的理論問(wèn)題與范疇。海外漢字學(xué)史涵蓋漢字研究的多個(gè)范疇,如:漢字造字(個(gè)體字符的創(chuàng )制方式與書(shū)寫(xiě)過(guò)程);漢字結構(漢字字符的結構類(lèi)型與形體特征);漢字功能(漢字字符的功能與記錄語(yǔ)言的方法);漢字系統(漢字字符形成系統的機制);漢字發(fā)展(漢字發(fā)展演變的具體過(guò)程);漢字傳播(漢字傳播用以記錄另一種語(yǔ)言的變化與機制)等。這些理論專(zhuān)題都需要結合術(shù)語(yǔ)與不同論著(zhù)中的闡釋進(jìn)行深入系統的研究。

      最后,應梳理海外漢字學(xué)研究方法、理論與觀(guān)念的總體特征以及在不同時(shí)代的演變。早期的海外漢字學(xué),深受“進(jìn)化論”與“單線(xiàn)演變說(shuō)”的影響。漢字被視為世界文字發(fā)展中的一個(gè)過(guò)渡環(huán)節,是字母文字之前的階段。近年來(lái),將漢字視為文字發(fā)展的低級階段的觀(guān)點(diǎn)已經(jīng)為海外漢字學(xué)界所否定,構意與拼音文字“雙線(xiàn)并行”,不同的語(yǔ)言類(lèi)型決定文字特點(diǎn)的看法逐漸取而代之。而海外漢字學(xué)研究方法,近代以來(lái)亦經(jīng)歷了從主觀(guān)印象、直接描寫(xiě),到借鑒歷史比較、系統論、結構主義、功能主義等語(yǔ)言學(xué)方法,并最終產(chǎn)生獨立方法體系的一系列變遷。

      海外漢字學(xué)理論研究材料的全面搜集,以及在此基礎上的術(shù)語(yǔ)整理、學(xué)史梳理與理論研究,對漢字學(xué)、普通文字學(xué)、海外漢學(xué)史的推進(jìn)均具有重要的理論意義。既有研究初步呈現了海外漢字學(xué)史的緣起、發(fā)展與不同時(shí)期的特點(diǎn)。從歷時(shí)角度觀(guān)察,國外學(xué)界對漢字進(jìn)行的描寫(xiě)始于傳教士西文文獻、考古發(fā)現;興盛于世界文字學(xué)史的研究。漢字與字母文字的差異和遞變關(guān)系,漢字的類(lèi)型與特征始終是海外學(xué)者的共同興趣所在。從共時(shí)層面看,海外漢字學(xué)的研究,由于學(xué)者的背景、方法各不相同,研究所關(guān)注的材料、所涉及的重點(diǎn)領(lǐng)域以及對漢字性質(zhì)、構形、發(fā)展規律等問(wèn)題的觀(guān)點(diǎn)亦呈現出不同的表現與特征。

      (責編:王瑤、程宏毅)