在线播放亚洲精品,小说专区亚洲春色校园,欧美在线观看网址综合,国产亚洲综合色就色

      在线播放亚洲精品,小说专区亚洲春色校园,欧美在线观看网址综合,国产亚洲综合色就色

      舊版網(wǎng)站入口

      站內搜索

      讀書(shū)人項楚

      杜羽2023年12月11日13:36來(lái)源:光明日報

      原標題:讀書(shū)人項楚

      作者:杜羽

      項楚 秦嵐攝/光明圖片

      項楚(中)與他的學(xué)生張涌泉(左)、普慧在一起。 杜羽攝/光明圖片

      【大家】

      項楚,浙江永嘉人,1940年出生于湖北老河口。敦煌學(xué)家、文獻學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家、文學(xué)史家,四川大學(xué)杰出教授、國家古籍整理出版規劃領(lǐng)導小組成員。1962年本科畢業(yè)于南開(kāi)大學(xué)中文系,1965年研究生畢業(yè)于四川大學(xué)中文系。1980年到四川大學(xué)任教。曾任四川大學(xué)中國俗文化研究所所長(cháng)、中國敦煌吐魯番學(xué)會(huì )副會(huì )長(cháng)。曾三次獲得教育部人文社會(huì )科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎。著(zhù)有《王梵志詩(shī)校注》《敦煌變文選注》《敦煌文學(xué)叢考》《敦煌詩(shī)歌導論》《寒山詩(shī)注》《柱馬屋存稿》等。

      遇到敦煌文獻時(shí),項楚36歲。

      那是1976年,他在成都西北中學(xué)當了十年語(yǔ)文老師,上課教書(shū),下課寫(xiě)詩(shī)、寫(xiě)小說(shuō),日子過(guò)得也算安逸。

      敦煌,離成都有數千里之遙;至于1900年王道士在敦煌莫高窟發(fā)現的古代寫(xiě)本,對項楚來(lái)說(shuō),更是遙不可及。那些文獻分散在世界各地,英國、法國、蘇聯(lián)、日本,即便是藏在北京的那些,他也讀不到。沒(méi)有原件,可以退而求其次,讀縮微膠卷。但那時(shí),敦煌文獻的縮微膠卷,北京有,敦煌有,成都沒(méi)有。

      年近不惑,資料不足,項楚還是闖了進(jìn)去,不是想成名成家,只是單純地想讀通那些似懂非懂的文字,給那些讓他困惑的問(wèn)題找到答案。

      不惑之惑

      項楚的困惑,來(lái)自《敦煌變文集》。接觸《敦煌變文集》,是因為編《漢語(yǔ)大字典》。因為編《漢語(yǔ)大字典》,項楚又一次調整了自己的人生航向。

      1975年,《漢語(yǔ)大字典》被列入國家規劃,由湖北、四川兩省合作編寫(xiě),四川編寫(xiě)組設在四川大學(xué),老師們想到了川大中文系培養的第一位研究生項楚。

      “1962年,我大學(xué)畢業(yè)。剛好四川大學(xué)中文系招研究生,有六朝唐宋文學(xué)專(zhuān)業(yè),我對唐詩(shī)宋詞有興趣,就報名了。那時(shí),國家剛經(jīng)歷了困難時(shí)期,能讀研究生的是極少數,我是幸運兒之一!苯衲83歲的項楚,鬢眉皤然。熟悉他的人說(shuō),項楚年輕時(shí)就平和而謙遜。

      當然不只是幸運。那一年,四川大學(xué)中文系首次招收研究生,名額三人,寧缺毋濫,最終只有南開(kāi)大學(xué)畢業(yè)的項楚一人通過(guò)考試,師從著(zhù)名古典文學(xué)專(zhuān)家龐石帚。

      項楚是浙江永嘉人,出生在湖北老河口,自幼隨家人“走南闖北”,沒(méi)幾年就換一個(gè)地方。他到過(guò)北京,回過(guò)老家永嘉,1957年從南昌考上了天津的南開(kāi)大學(xué)?忌涎芯可,到了成都,項楚終于落下了腳。

      甫一入蜀,項楚就感到,地處西南的川大,學(xué)風(fēng)偏于保守,遠不如南開(kāi)活躍。不過(guò),這里的很多老師雖然清貧,卻心無(wú)旁騖,專(zhuān)注于學(xué)問(wèn),不為外界的風(fēng)云變幻所干擾。這正合項楚的心意。

      三年后,項楚研究生畢業(yè),到?jīng)錾礁事遘妷ㄞr場(chǎng)勞動(dòng)鍛煉。

      “這個(gè)軍墾農場(chǎng)原來(lái)是勞改農場(chǎng),軍事化管理,生活艱苦,但能吃飽飯。知識分子到那個(gè)地方,主要是沒(méi)書(shū)可讀,精神生活貧乏,也不知道這樣的生活什么時(shí)候才能結束!边好,無(wú)書(shū)可讀的項楚有一個(gè)筆記本,上面抄錄了不少詩(shī)詞,也寫(xiě)下了他的點(diǎn)滴感慨。有了閑暇,項楚就給戰友講詩(shī)。彼時(shí),他尚未娶妻生子,但每講到顧貞觀(guān)的“母老家貧子幼”,都會(huì )生出無(wú)限感慨。還好,兩年后,項楚回到成都,成為一名中學(xué)老師,直到被借調到《漢語(yǔ)大字典》編寫(xiě)組。

      打開(kāi)今天的《漢語(yǔ)大字典》,“編寫(xiě)人員”那一欄,清清楚楚印著(zhù)項楚的名字,但他堅持認為,自己并沒(méi)有真正參與編寫(xiě),只是做了些搜集資料的工作。

      編字典需要例句,《漢語(yǔ)大字典》的例句搜羅自歷代典籍。當時(shí)的辦法是給每人分配一種或數種典籍,各人因字索句,把相關(guān)的句子抄到卡片上,再寫(xiě)出釋義。那么多書(shū),那么多編寫(xiě)人員,分配給項楚的,偏偏是一部《敦煌變文集》。

      乍一看,“變文”這種保存在敦煌文獻中的通俗文學(xué)文體,好像很簡(jiǎn)單,什么“昔周?chē),六雄競起”(《伍子胥變文》),什么“婦人決烈感山河,大哭即得長(cháng)城倒”(《孟姜女變文》),語(yǔ)言淺俗,近似白話(huà)小說(shuō)。深入下去,項楚才發(fā)現并非如此。

      項楚熟悉的唐詩(shī)宋詞,屬于雅文化,使用的多是雅言。先秦以降,雅言世代傳承,即使古奧生僻,借助歷代學(xué)者的訓釋、注解,大部分也都可以被釋讀。與雅言相對的,是俗語(yǔ)。俗語(yǔ)不登大雅之堂,自然也就不大容易被學(xué)人關(guān)注、解讀,其中不少詞語(yǔ)隨著(zhù)時(shí)間的流逝而消亡。當敦煌藏經(jīng)洞被打開(kāi),留存在變文中的大量口語(yǔ)、俗語(yǔ)詞,仿若一個(gè)個(gè)無(wú)人觸碰的“語(yǔ)言化石”,重現在世人面前,沒(méi)人知曉它們的確切含義。再加上滿(mǎn)紙俗字以及抄寫(xiě)過(guò)程中產(chǎn)生的錯訛,使得解讀敦煌文獻中的這些俗文學(xué)作品,往往比理解經(jīng)典作品還要困難。譬如,《大目乾連冥間救母變文》中一句“游泥伽藍”,項楚思考數年都不得其解。

      所謂“讀九經(jīng)自考文始,考文自知音始”,如果不掃清俗字、俗語(yǔ)詞的障礙,就無(wú)法真正讀懂那些敦煌文獻,自然也就無(wú)法展開(kāi)深入的研究,“繼承與弘揚”更是奢談。

      面對這些文字,項楚想要破謎。好在,他找到了蔣禮鴻先生的《敦煌變文字義通釋》——這部出版于1959年的著(zhù)作,導夫先路。

      “這本書(shū)就像一盞指路明燈,是我進(jìn)入敦煌學(xué)的導師!表棾绔@至寶。有了這本書(shū)的考釋?zhuān)芏嘣倦y懂的語(yǔ)句豁然而解?勺x著(zhù)讀著(zhù),他發(fā)現,敦煌文獻里的許多詞語(yǔ),在這部書(shū)里找不到答案;再深入下去,又發(fā)現,有些詞,書(shū)里的解釋似乎并不太恰當。不過(guò),借著(zhù)這盞明燈,項楚看到了一條嶄新的學(xué)術(shù)之路:拂去千百年來(lái)蒙在這些詞語(yǔ)之上的塵埃,再現它們活潑潑的原貌。至于這條路是鮮花錦簇還是荊棘密布,他沒(méi)多想,只是一往無(wú)前。

      恍然大悟

      想在這條路上走下去,沒(méi)有他法,唯有讀書(shū)。

      雖然讀不到原始文獻,但項楚有《敦煌變文集》、有《敦煌變文字義通釋》,還讀到了學(xué)界發(fā)表的一些論文,通過(guò)這些材料或多或少揭示的內容,他在腦海中一點(diǎn)點(diǎn)拼湊起那些疑難字詞本來(lái)的模樣。1980年,他調到四川大學(xué)中文系古代文學(xué)教研室任教,圖書(shū)館里眾多傳世典籍任他采擷,不必說(shuō)《全唐詩(shī)》《太平廣記》《太平御覽》,就連圖書(shū)館里塵封多年的《大正新修大藏經(jīng)》,也終于等來(lái)了知音。

      那時(shí)的項楚已經(jīng)覺(jué)察到,今人研究敦煌俗文學(xué)作品,除了要跨越錯字、俗字、俗語(yǔ)詞的障礙,還要理解當時(shí)的社會(huì )背景與思想觀(guān)念。唐代,佛教在民間廣為流行,敦煌變文中有很多佛教題材的作品,其他作品也大量涉及佛教思想、典故、語(yǔ)言。對于唐人來(lái)說(shuō),這些文字稱(chēng)得上通俗易懂,而當代不甚了解佛教的讀者,即便是鴻儒碩學(xué),捧起這些文本,也經(jīng)常犯難。想真正理解敦煌俗文學(xué),就要回到千余年前敦煌變文創(chuàng )作、傳播的語(yǔ)境之中。如何才能“穿越時(shí)空”?項楚決定讀大藏經(jīng)。

      他讀大藏經(jīng),不是瀏覽、不是翻檢,而是踏踏實(shí)實(shí)逐字逐句地讀,從圖書(shū)館早上開(kāi)門(mén)一直讀到傍晚閉館。

      “剛回到川大時(shí),職稱(chēng)評定已經(jīng)停滯了好多年,我什么職稱(chēng)也沒(méi)有。職稱(chēng)評定停滯了,我不能停滯。當時(shí)我比較簡(jiǎn)單,沒(méi)有去管提工資、分房子、發(fā)論文這些事,只是埋頭按照自己的興趣去讀書(shū),不著(zhù)急寫(xiě)文章!庇昧藘赡甓鄷r(shí)間,項楚把《大正新修大藏經(jīng)》收錄的3000多部佛教典籍通讀了一遍,有些書(shū),反復讀了多遍。

      大藏經(jīng)不好讀。一開(kāi)始,很多地方讀不懂,但他手頭沒(méi)有工具書(shū),也沒(méi)辦法再借一部?jì)热菹嚓P(guān)的佛典對照著(zhù)讀——按規定,大藏經(jīng)每次只能借一冊,要借另一冊,就得把手頭這冊先還了——只能硬著(zhù)頭皮繼續讀下去,“讀下去,又遇到類(lèi)似的情況;再讀下去,又遇到類(lèi)似的情況……慢慢地,好像有點(diǎn)似懂非懂的樣子,再讀下去,就懂了”。

      他懂了!洞竽壳B冥間救母變文》中那句困擾了他多年的“游泥伽藍”,原來(lái)應該是“淤泥伽藍”,因為字形相近,抄書(shū)人把“淤”寫(xiě)成了“游”。古人常把“淤”與“污”混用,“淤泥”即為“污泥”,是弄臟之義;“污泥伽藍”意為弄臟寺院,佛教視之為一種惡業(yè),有文獻為證:“彼諸眾生污泥僧伽墻壁,所以得如是報”(唐義凈譯《根本說(shuō)一切有部毗奈耶出家事》),“寺舍往來(lái),踐踏污泥,飲酒食肉,無(wú)厭無(wú)足”(《禮懺文》)。不僅佛教文獻,唐詩(shī)中也有“污泥龍王宮”(盧仝《冬行三首》之三),與“污泥伽藍”用法類(lèi)似。

      他懂了。獨坐于書(shū)桌之前,沉浸于學(xué)問(wèn)之中,霎時(shí)間,一道靈光閃過(guò),原本糾纏在一起的謎團頃刻條分縷析,眉目分明。項楚說(shuō),那是一種很舒適的感覺(jué)。有時(shí),在恍然大悟的瞬間,這位在人們眼中“恂恂如也”的中年人,高興得甚至要大叫出來(lái)?伤K究沒(méi)有叫出來(lái),又埋下頭,繼續讀書(shū)。他知道,所謂靈感,不是幸運之神的眷顧,而是日復一日地閱讀與思考,知識不斷累積,問(wèn)題不斷碰撞,在那一剎那,終于融會(huì )貫通。

      1982年的一天,項楚在川大中文系資料室翻看雜志,讀到《中國語(yǔ)文》一篇題為《?痹谒渍Z(yǔ)詞研究中的運用》的文章,涉及敦煌變文語(yǔ)句,正是他關(guān)心的問(wèn)題。項楚把這本雜志借回家接著(zhù)讀,因為第二天還要還回資料室,他就用晚上的時(shí)間邊讀文章邊記下一些問(wèn)題。兩三個(gè)月后,《敦煌變文?鄙倘丁吩1982年第4期《中國語(yǔ)文》發(fā)表,作者項楚。這位寂寂無(wú)聞的古代文學(xué)教研室教師,“跨專(zhuān)業(yè)”在中國社會(huì )科學(xué)院語(yǔ)言研究所主辦的頂級學(xué)術(shù)期刊上亮相。很多語(yǔ)言學(xué)家問(wèn):“項楚是誰(shuí)?”

      語(yǔ)言學(xué)家

      語(yǔ)言學(xué)界對項楚是陌生的,項楚對語(yǔ)言學(xué)界同樣是陌生的。

      《敦煌變文?鄙倘丁房霾痪,項楚參加了一個(gè)學(xué)術(shù)會(huì )議,一位女士看到他的名牌,便問(wèn):“你就是在《中國語(yǔ)文》上發(fā)表文章的那個(gè)項楚?”她叫江藍生,一年前從中國社會(huì )科學(xué)院研究生院碩士畢業(yè),師從語(yǔ)言學(xué)家呂叔湘、劉堅,現在在中國社會(huì )科學(xué)院語(yǔ)言所近代漢語(yǔ)研究室工作,既是劉堅的學(xué)生,也是他的同事,而劉堅就是項楚“商榷”的那篇文章的作者。

      此前,項楚并不知道劉堅是誰(shuí)。江藍生告訴他,負責那篇稿件的《中國語(yǔ)文》編輯陳治文,不僅是劉堅的同事,還是他的大舅哥。文章刊出前,陳治文征詢(xún)過(guò)劉堅的意見(jiàn),這位幾年后就任語(yǔ)言所所長(cháng)的著(zhù)名學(xué)者沒(méi)有因為這是與自己商榷的文章而阻止發(fā)表。

      項楚也不知道,在呂叔湘等前輩學(xué)者的倡導下,近代漢語(yǔ)研究愈加受到學(xué)界重視,江藍生所在的近代漢語(yǔ)研究室,就是幾年前新創(chuàng )建的。一般認為,近代漢語(yǔ)研究關(guān)注的是從唐初到清初的漢語(yǔ)口語(yǔ)。古代文獻中大量保存口語(yǔ)資料的,既不是文人雅士的詩(shī)文,也不是歷代官修的史書(shū),而是漢譯佛經(jīng)、敦煌變文、白話(huà)小說(shuō)之類(lèi)的文本。無(wú)意中,項楚成為“預流”者。

      項楚的興趣一直是文學(xué)。在南開(kāi)大學(xué)中文系讀書(shū)時(shí),最吸引他的課程是王達津先生講的中國文學(xué)批評史。那時(shí)運動(dòng)多,學(xué)生還要外出參加集體勞動(dòng),耽誤了不少課。臨畢業(yè),學(xué)校補開(kāi)了幾門(mén),其中就有語(yǔ)言學(xué)家邢公畹先生的“文字音韻訓詁”。文字、音韻、訓詁合稱(chēng)“小學(xué)”,是傳統的語(yǔ)言文字之學(xué),舊時(shí)被視作治學(xué)的基礎。時(shí)間緊張,三門(mén)課被壓縮成一門(mén),每周兩節。邢先生抓住重點(diǎn),介紹了最基礎的知識。沒(méi)想到,多年之后,學(xué)生時(shí)代習得的十八般武藝派上了用場(chǎng),再加上對文獻的精熟,項楚如庖丁解牛般解析起一個(gè)個(gè)敦煌俗語(yǔ)詞的來(lái)龍去脈。

      《季布詩(shī)詠》:“千金不傳老頭春,醉臥階前忘卻貧。世上若也無(wú)此物,三分愁煞二分人!表棾甲C,這里的“老頭春”,是酒的名字。唐宋時(shí)期,人們喜以“春”名酒,“老頭春”之外,尚有金陵春、梨花春、洞庭春、蒲萄春,不勝枚舉,今天的名酒“劍南春”亦是按照這個(gè)古老的傳統以“春”為名,而給這酒命名的不是別人,正是項楚的老師龐石帚先生。

      “可”,現在仍是常用詞。項楚發(fā)現,敦煌變文中的“可”有時(shí)應釋作“滿(mǎn)”,而不能按照以往辭書(shū)中的義項去理解。其實(shí),不只是敦煌變文,白居易的詩(shī)“披香殿廣十丈余,紅線(xiàn)織成可殿鋪”(《紅繡毯》),劉禹錫的詩(shī)“高坐寂寥塵漠漠,一方明月可中庭”(《生公講堂》),“可”都是“滿(mǎn)”義,但歷代字書(shū)都沒(méi)有列出這個(gè)義項。其實(shí),不只是古代文獻,作家周立波的小說(shuō)《暴風(fēng)驟雨》就有“可院的牛馬歡蹦亂跳,嘶鳴,吼叫,鬧成一片”,“可院”就是“滿(mǎn)院”。這說(shuō)明,在當代東北方言里,“可”也有“滿(mǎn)”的意思。

      縱橫古今,出入文史,項楚游刃有余。

      1983年,呂叔湘先生捐出6萬(wàn)元個(gè)人積蓄,提議中國社會(huì )科學(xué)院設立青年語(yǔ)言學(xué)家獎金。江藍生明白,老師捐贈這筆錢(qián),是希望扶植年輕人,她就把項楚的論文拿給呂先生看。除了《敦煌變文?鄙倘丁,項楚那時(shí)還發(fā)表了《敦煌變文語(yǔ)詞札記》《〈敦煌寫(xiě)本王梵志詩(shī)校注〉補正》《敦煌變文字義析疑》《〈伍子胥變文〉補!返任恼,多不在語(yǔ)言學(xué)期刊上,呂先生不容易見(jiàn)到。

      語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)科班出身的江藍生,也有資格參評這個(gè)獎金,而且她是呂先生的弟子,有“近水樓臺”的便利,但她主動(dòng)推薦項楚參評。

      1985年歲末,《光明日報》頭版刊發(fā)消息,第二屆中國社會(huì )科學(xué)院青年語(yǔ)言學(xué)家獎金評選結果公布,四川大學(xué)項楚獲得唯一的一等獎。評審專(zhuān)家認為:“項楚的論文立論嚴謹,不為牽強附會(huì )之辭,征引繁富,考證精詳。凡所論列,大都確鑿可信,其中有不少說(shuō)法能糾正舊說(shuō)的闕失和疏漏!

      這是當時(shí)學(xué)術(shù)界為數不多的幾個(gè)獎項之一,社會(huì )影響極大。項楚躋身“青年語(yǔ)言學(xué)家”之列,一舉成名。

      他讀佛經(jīng),不是想做佛學(xué)家;他琢磨俗語(yǔ)詞,不是想做語(yǔ)言學(xué)家。他仍然眷戀著(zhù)文學(xué)。敦煌變文之外,尚有敦煌歌辭;敦煌歌辭之外,尚有王梵志詩(shī)、寒山詩(shī)……他的探險才剛剛起步,他的殿堂才剛剛奠基。

      逢人說(shuō)項

      注意到項楚的學(xué)界泰斗,不止呂叔湘。

      20世紀80年代初,“敦煌在中國,敦煌學(xué)在日本”的說(shuō)法在國內學(xué)界廣為流傳。盡管這句話(huà)的原始出處不甚清晰,但老先生們急了。

      “像季羨林先生、周一良先生、王永興先生、宿白先生,他們愛(ài)中國的學(xué)術(shù)、愛(ài)中國的文化,希望中國的學(xué)術(shù)、中國的文化在世界上贏(yíng)得尊嚴。雖然他們主要的研究領(lǐng)域不是敦煌學(xué),但出于這種責任感、愛(ài)國心,他們自己做研究、招學(xué)生,也關(guān)注著(zhù)學(xué)術(shù)界的情況,發(fā)現有個(gè)叫項楚的冒出來(lái)了,就想看看這個(gè)人怎么樣!敝理棾郎蕚鋵(xiě)《王梵志詩(shī)校注》,老先生們高興極了。

      那時(shí),從日本傳來(lái)消息,漢學(xué)家入矢義高主持的一個(gè)讀書(shū)會(huì )選定了中國學(xué)者新近出版的《王梵志詩(shī)校輯》,準備針對其中的錯訛撰寫(xiě)文章。20多年前,中國學(xué)者撰寫(xiě)的《東京夢(mèng)華錄注》出現一些疏漏,遭到入矢義高嚴厲批評,國內學(xué)界大為震動(dòng)。20多年后,這一幕是否會(huì )再次上演?那就要看中國學(xué)者能不能率先拿出高質(zhì)量的整理本。擔子壓在了項楚肩上。

      王梵志詩(shī),唐代流傳極廣,宋人偶爾提起,明代似已無(wú)人知曉,清人編的《全唐詩(shī)》不錄一字。直到敦煌遺書(shū)被發(fā)現,在文學(xué)史上消失已久的王梵志詩(shī)才重現于世,被海內外學(xué)者視作唐代白話(huà)詩(shī)的代表。

      與變文類(lèi)似,王梵志詩(shī)不如文人作品精致,俚俗口語(yǔ)多,佛教觀(guān)念多,不少詩(shī)句今人難以索解,而這正是項楚感興趣的謎題。

      只感興趣不行,還要快!他不停地寫(xiě),沒(méi)日沒(méi)夜地寫(xiě),把筆尖寫(xiě)歪了才喘口氣,扳正筆尖,繼續寫(xiě)。

      鉛字排版太慢,老先生們建議,書(shū)稿先在北京大學(xué)中國中古史研究中心的不定期出版物《敦煌吐魯番文獻研究論集》上影印刊出。每寫(xiě)六七萬(wàn)字,項楚就把文稿發(fā)航空掛號信寄到北京,請人謄清,以待影印。幾個(gè)月,寄了七八次,50余萬(wàn)字的書(shū)稿終于完成。1987年,《敦煌吐魯番文獻研究論集》第四輯出版,近500頁(yè)的《王梵志詩(shī)校注》隨之問(wèn)世。如此一部大書(shū),因為時(shí)間緊迫,作為一篇論文率先發(fā)表,或許史無(wú)前例。

      支持項楚的學(xué)界中堅,不止江藍生。

      研究王梵志詩(shī),項楚還是沒(méi)材料。他不輕易打擾老先生,還是自己想辦法。

      王梵志詩(shī)縮微膠卷的照片,來(lái)自敦煌研究院。敦煌研究院當時(shí)規定,只為參與本院項目的學(xué)者提供資料,可他們還是把照片裝了好幾個(gè)文件袋交到項楚手上,操辦此事的是李永寧研究員。

      俄藏王梵志詩(shī)的復印件,來(lái)自一位海外漢學(xué)家。項楚后來(lái)在上海古籍出版社出版的《王梵志詩(shī)校注》中寫(xiě)道:“我在北京參加中國敦煌吐魯番學(xué)術(shù)討論會(huì )期間,從歐洲友人處得到了夢(mèng)寐以求的列一四五六號王梵志詩(shī)卷的影本。長(cháng)久的心愿一旦實(shí)現,真是喜出望外……一個(gè)遺憾從此消除了,禁不住提筆記下心頭的歡悅!碑敃r(shí),俄藏敦煌文獻尚屬秘籍,學(xué)者難以寓目。那位“歐洲友人”不知從何處得來(lái)王梵志詩(shī)的復印件,毫無(wú)保留地送給項楚,但不希望別人知道此事,項楚在書(shū)中只能稱(chēng)其為“歐洲友人”。如今,俄羅斯藏敦煌文獻已全部公開(kāi),項楚終于可以告訴世人,那位“歐洲友人”是德國漢學(xué)家葛蓮(Dorothee Kehren)女士。

      在一次學(xué)術(shù)會(huì )議上,中國社會(huì )科學(xué)院歷史所研究員宋家鈺聽(tīng)說(shuō)項楚寫(xiě)《敦煌詩(shī)歌導論》沒(méi)材料,主動(dòng)提出為他洗印中國社科院收藏的敦煌文獻照片。項楚急需某號卷子,就給宋家鈺寫(xiě)信,宋家鈺就把照片洗印寄來(lái)。項楚后來(lái)才知道,宋家鈺洗印照片要經(jīng)過(guò)申請,并不是輕而易舉的事,“我們原本不認識,后來(lái)也沒(méi)再見(jiàn)過(guò)面。只見(jiàn)過(guò)那一次,他就這樣無(wú)私地幫助我”。

      從《王梵志詩(shī)校注》到《敦煌變文選注》,從《敦煌詩(shī)歌導論》到《寒山詩(shī)注》,項楚的書(shū)一部接著(zhù)一部,厚重而扎實(shí)。另一位老先生,敦煌學(xué)家潘重規在一篇文章中說(shuō),他“不能自已地逢人‘說(shuō)項’”“希望海內外讀者共同來(lái)細細品嘗”。這里的“項”,不是古人項斯,而是今人項楚;他邀請讀者“品嘗”的,也不是珍饈美饌,而是項楚的著(zhù)作。

      很長(cháng)一段時(shí)間,海內外學(xué)術(shù)界“逢人說(shuō)項”。項楚還是說(shuō),自己很幸運。當然不只是幸運。長(cháng)者支持、同輩襄助,是因為他們熱愛(ài)中國文化,他們期待學(xué)術(shù)繁榮,他們視項楚為不世出的讀書(shū)種子,他們視項楚的榮光為學(xué)術(shù)的榮光。

      項楚不負眾望。

      《王梵志詩(shī)校注》及時(shí)問(wèn)世,日本學(xué)者的批評文章尚未出場(chǎng),便失去了價(jià)值。入矢義高為《王梵志詩(shī)校注》寫(xiě)了一篇字數不多但評價(jià)極高的書(shū)評,“對其極周詳精審之至的注釋?zhuān)抑荒芷鹁瞄L(cháng)的驚嘆之感”。季羨林先生說(shuō),項楚對王梵志的研究,“把日本的一場(chǎng)劍拔弩張的‘批判’,在事前‘鎮壓’了下去”。

      項楚當時(shí)的碩士研究生劉石,多年以后給學(xué)生講起自己老師的故事:“有些事情也真是匪夷所思,青燈黃卷的書(shū)齋生涯,有時(shí)也能在渾然不覺(jué)間擔當為國爭光的大任!

      項楚則說(shuō),跟老先生們接觸久了,“覺(jué)得我也像他們那樣愛(ài)國了”。

      做笨學(xué)問(wèn)

      由語(yǔ)言而文學(xué),由文學(xué)而文化,項楚一路前行。繼“語(yǔ)言學(xué)家”之后,文獻學(xué)家、文學(xué)史家、敦煌學(xué)家,一個(gè)個(gè)名號接踵而至。

      老先生們有意把項楚調到北大,給他更寬廣的舞臺。項楚感念母校的培養,還是留在了川大,建立中國古典文獻學(xué)博士點(diǎn),創(chuàng )辦四川大學(xué)中國俗文化研究所,教學(xué)生,帶隊伍。一個(gè)敦煌研究的重鎮在西南異軍突起,看似不可思議,卻也順理成章。

      學(xué)生們的研究方向各不相同,有俗文學(xué),也有雅文學(xué),有唐宋明清,也有先秦兩漢,項楚并不強求,“我主要是教一些方法”。

      最重要的方法,當然是讀書(shū)。

      讀書(shū)和讀書(shū)不一樣。有些人讀書(shū),雖然也勤奮,但過(guò)目即忘,讀了白讀。項楚讀書(shū),思維高度緊張,面對文獻,一個(gè)個(gè)問(wèn)題從頭腦中跳將出來(lái)。他讀大藏經(jīng),原本是關(guān)心漢譯佛經(jīng)的語(yǔ)言,可讀著(zhù)讀著(zhù),就在佛經(jīng)故事里找到了一個(gè)個(gè)古代小說(shuō)的源頭,讀著(zhù)讀著(zhù),就尋繹出一條條文化演變的脈絡(luò )。這種系連的能力,項楚稱(chēng)之為“敏感”。

      老師的敏感,學(xué)生觀(guān)察得最直接。

      項楚講敦煌文獻選讀課,和學(xué)生一起讀原始文獻!白x到一句話(huà),卡住了,我們半天想不出來(lái)怎么解釋?zhuān)椑蠋熀芸炀桶l(fā)現有個(gè)字的字形有問(wèn)題,可能是假借!睆堄咳琼棾笇У牡谝晃徊┦垦芯可,追隨老師的腳步,兩獲中國社會(huì )科學(xué)院青年語(yǔ)言學(xué)家獎金一等獎,如今這位也已年近古稀的浙江大學(xué)文科資深教授,仍對老師的“敏感”感嘆不已,“從表面上看,傳世文獻與敦煌文獻中的問(wèn)題經(jīng)常是沒(méi)什么關(guān)聯(lián)的,但項老師能破除字形、字義、字音造成的謎障,深入本質(zhì),找到答案。有的人沒(méi)有這種敏感,讀再多書(shū)也沒(méi)用”。

      項楚曾經(jīng)設想,當年讀大藏經(jīng)時(shí),如果手邊有一部工具書(shū),自己的學(xué)問(wèn)會(huì )是什么樣?他的答案是:可能當時(shí)讀懂了,但過(guò)后就忘了。

      現在的青年學(xué)者,不僅有工具書(shū),還有古籍數據庫,一點(diǎn)鼠標,成百上千條結果就來(lái)了。項楚告訴他們,新技術(shù)固然要學(xué)習,但檢索不能代替讀書(shū),會(huì )堆砌材料不意味著(zhù)讀懂了材料,“我們要做些笨學(xué)問(wèn),花些時(shí)間讀經(jīng)典,慢慢涵泳、體會(huì )。把握到它的精神,那才是真正讀懂了”。

      “你輕易獲得的東西,往往是表面的、膚淺的;只有通過(guò)艱苦努力獲得的東西,才是深入的、深刻的。不然的話(huà),做學(xué)問(wèn)就變成很簡(jiǎn)單的事情了!睂τ谧x書(shū),對于學(xué)問(wèn),項楚保持著(zhù)敬畏,一如從前。

      (責編:皮博、黃瑾)